川端康成
最近我看着电视节目【一千零1一夜】。今天我看一个视频关于川端康成的作品,特别【古都】。在这个网站有川端康成的作品。以下有视频关于他:
如果你正在浏览这Shirpas的网站,我告诉你对不起,因为我中文的水平不太高,但是从我建立这个网站到现在,我一定有进步。当我听以上的视频我听得懂,当然还有一些单词我需要查词典。
see the YouTube video at the bottom where I speak Vietnamese and English When I teach my Vietnamese dance students, I want to use some Vietnamese phrases like Step forward with your left foot. Step back with your right foot. Don’t look down at my feet. Don’t forget to breathe. Stand up straight. Khi tôi…
I need help analyzing this poem: 勤学多思误此身,红颜多舛为苍生。八年牢困伤病体,一双镣铐自由声。黄泉路上书鲜血,众人皆疯我独清。龙换龙里盲天理,灵岩山上间人心。 This poem is written in Chinese, and it translates to the following: “Studying hard and thinking much harms the body; A beautiful face brings many troubles to society. Eight years of imprisonment have damaged my health, But the sound of freedom echoes from my shackles. On the road…
1.摆龙门阵 English meaning:to chat;to gossip中文意思:闲聊、随便聊聊; bai long men zhen 例句:我们去摆哈龙门阵。 (我们去聊下天。) 2.老汉儿 English meaning:father;dad;中文意思:爸爸; lao her 例句:老汉儿,我回来了。 (爸爸我回来了。) 3.巴实/安逸 English meaning:very good;中文意思:非常舒服,非常好; ba shi /an yi 例句:你做的这个腊肉巴适惨了。 (你做的这个腊肉很好。) 4.耙耳朵 English meaning:used to mean a henpecked man, now it means a man who treats his wife well;中文意思:以前指怕老婆的人,现在指对老婆好的人; pa er duo 5.爪子 English meaning:what;中文意思:什么,干什么; zhua zi 例句:你要做爪子嘛?…
《骆驼祥子》《雷雨》《大宅门》《四世同堂》中国近现代作家主要包括: 鲁迅、巴金、老舍、冰心、萧红、萧军、朱自清、郁达夫、徐志摩、废名、周作人、田汉、曹禺、臧克家、闻一多、艾青、茅盾、夏衍、戴望舒、冯至、林语堂、郭沫若、 钱钟书、杨绛 And here is a nice list with links to the text. 1.人民文学出版社,百年百种优秀中国文学图书。点击“丛书系列“可看书单目录 https://www.douban.com/doubanapp/dispatch/book/1703323?dt_dapp=1 长江文艺出版社,“百年百篇”丛书系列,一共10册。这是其中一册,点击“丛书系列“可看其余九册 https://www.douban.com/doubanapp/dispatch/book/1107543?dt_dapp=1 以上,enjoy!
On page 2 you will find the vocabulary from today’s lesson I am a dance teacher. I teach ballroom dancing. I have some Vietnamese students, and they like when I speak to them in Vietnamese, and are willing to help me learn. I live near a part of Los Angeles where there are many Vietnamese…
I can already speak Chinese pretty well because I studied for four years. Now it is easy for me to have a conversation with a Chinese person. I hope that if I study Vietnamese for another few months, I will also be able to have conversations with Vietnamese people. Maybe it will be easier for…