陈雅森 – 太阳和月亮 Translation to English

东边的太阳 西边的月亮
Sun in the East, Moon in the West
在不同的地方相望
Looking for each other from different places
不同的轨迹 心儿在彷徨
We are on different trajectories and we are scared
期盼有一天交汇的目光
Expecting to one day see each other

东边的哥哥 西边的妹妹
Eastern Sister, Western Brother
一起守候地老天荒
Both waiting for eternity
相思的苦水 在心里流淌
A bitter yearning in our hearts
何时才能守候彼此的身旁
Some time we expect to be with each other

哥哥的心里有一个新娘
In the Brother’s heart he has a bride
姑娘的美就像温柔的月亮
The beautiful lady is like warm of the moonlight
千言万语记在我心上
I take to heart and remember every word we spoke
这一辈子我不会把你忘
My whole life I will not forget you

妹妹的心里也有个新郎
Young sister has a groom in her heart
郎的热情就像那红太阳
His passion is like the red sun
无论是天苍苍地茫茫
No matter the vastness
让这份情到地久天长
Let this love be for eternity


Posted

in

by

Tags:

Comments

Leave a Reply